-
1 lever la consigne
гл.общ. снять запретФранцузско-русский универсальный словарь > lever la consigne
-
2 consigne
f1) инструкция, правила; приказаниеconsigne du silence — приказ молчать, хранить тишину••manger la consigne воен. разг. — забыть инструкцию, пропуск, отзыв; забыть о поручении2) запретlever la consigne — снять запретforcer la consigne — нарушить запрет3) лишение увольнения; домашний арест4) школ. оставление после уроков; вызов в школу (в свободный день); запрещение покидать интернат ( в наказание)5) ж.-д. камера хранения (багажа)bulletin de consigne — квитанция о приёме багажа на хранение -
3 consigne
nf. ko‘rsatma, yol-yo‘riq, qo‘llanma; qoida, odat, tartib, intizom, buyruq, amr qilish; consignes minutieuses aniq buyruqlar, yo‘l-yo‘riqlar; consignes de piste aerodrom qoidalari; consigne du silence sukut saqlashga buyruq; manger la consigne mil.fam. ko‘rsatmani, ruxnomani, parol javobini unutmoq2. taqiq, man; lever la consigne taqiqni buzmoq, bekor qilmoq3. ozodlikdan mahrum qilish, uyga qamab qo‘yish; en consigne uyga qamab qo‘yilgan4. yuk saqlanadigan joy, xona, yukxona (temir yo‘l vokzalida); mettre sa malle à la consigne chemodanini yukxonaga topshirmoq5. garov, kafolat, dalil, garovga qo‘yish, barimta. -
4 lever
ləve
1. m( du soleil) Aufgang m
2. v1) ( soulever) heben, erheben, aufheben, hochhebenlever l'ancre (fam) — abhauen
2) ( pâte) aufgehen3)se lever — sich erheben, aufstehen
Le jour se lève. — Der Tag bricht an.
Le soleil se lève. — Die Sonne geht auf.
leverlever [l(ə)ve] <4>1 (soulever) [hoch]heben, hochziehen store, rideau de théâtre; heben jambe, tête, visage; Beispiel: lever quelque chose etw (hoch)heben; Beispiel: lever le bras; (pour prendre quelque chose) den Arm in die Höhe strecken; Beispiel: lever la main die Hand heben; (pour prendre la parole) sich zu Wort melden; Beispiel: lever les yeux vers quelqu'un zu jemandem aufblicken; Beispiel: ne pas lever le nez de son livre nicht von seinem Buch aufblicken2 (sortir du lit) aus dem Bett holen enfant; Beispiel: lever un malade einem Kranken beim Aufstehen helfen; Beispiel: faire lever quelqu'un jdn zum Aufstehen bringen, jemanden aus dem Bett holen, jemanden aufstehen lassenBeispiel: se lever2 (pousser) aufkeimen -
5 verre
verre [vεʀ]1. masculine nouna. ( = substance) glassb. ( = objet) [de vitre, cadre] glass ; [de lunettes] lensc. ( = récipient) glass• ajouter un verre de lait (recette) ≈ add one cup of milkd. ( = boisson) drink• boire or prendre un verre to have a drink2. compounds► verres fumés [de lunettes] tinted lenses* * *vɛʀnom masculin1) ( matière) glassde or en verre — glass (épith)
des débris de verre — broken glass [U]
2) ( récipient) glass3) ( contenu) glass, glassful4) ( boisson) drink5) ( plaque) glass•Phrasal Verbs:* * *vɛʀ nm1) (= matière) glassverre de lampe — lamp glass, lamp chimney
2) (= récipient) glassboire un verre; prendre un verre — to have a drink
3) [lunettes] lens sgverres fumés — smoked lenses, smoked glass
* * *verre nm1 ( matière) glass; de or en verre glass ( épith); fabriquer du verre to make ou manufacture glass; industrie du verre glass industry; travail du verre glasswork; des débris de verre broken glass ¢;2 ( récipient) glass; verre à eau/vin/cognac water/wine/brandy glass; verres et couverts glassware and cutlery; lever son verre à la santé de qn to raise one's glass to sb; remplir/vider son verre to fill/empty one's glass; ⇒ casser;3 ( contenu) glass, glassful; j'ai bu un grand verre de jus de fruit I drank a large glass(ful) of fruit juice; un verre d'eau/de vin a glass of water/wine;4 ( boisson) drink; offrir un verre à qn to buy sb a drink; prendre un verre to have a drink; un petit verre a quick drink; avoir bu un verre de trop to have had one too many; boire le verre de l'amitié to toast one's friendship;5 ( plaque) glass; monter une gravure/photo sous verre to mount an engraving/a photograph under glass; changer le verre d'un cadre to change the glass in a frame; mettre qch sous verre to put sth under glass;6 Phys ( lentille) lens; verre concave/convexe concave/convex lens; verres de lunettes spectacle lenses; verre grossissant magnifying glass.verre antireflets anti-glare glass; verre armé wired glass; verre blanc white glass; verre cathédrale cathedral glass; en verre consigné returnable bottle; verre de contact contact lens; verre correcteur corrective lens; verre à dents toothglass; verre dépoli frosted glass; verre doseur measuring glass; verre feuilleté laminated glass; verre filé spun glass; verre filtrant light protective glass; verre flotté float glass; verre fumé ( pour lunettes) tinted lens; ( pour vitrage) tinted glass; verre gradué measuring jug; verre de lampe lamp chimney; verre de montre Chimie watch-glass; verre à moutarde cheap glass; verre optique optical glass; en verre perdu nonreturnable; verre à pied stemmed glass; verre plat flat glass; verre progressif varifocal lens; verre de silice silica ou quartz glass; verre soufflé blown glass; verre textile textile glass.[vɛr] nom masculin1. [matériau] glassverre dépoli frosted ou ground glassverre trempé tempered ou toughened glass2. [protection] glass3. [récipient] glassverre à eau [droit] tumblera. [en chimie] graduated vesselb. [pour la cuisine] measuring glass4. [contenu]je bois ou prends juste un petit verre I'll just have a quick oneverre de glass of, glassful of5. GÉOLOGIE————————verres nom masculin pluriela. [les verres] varifocal lensesb. [les lunettes elles-mêmes] varifocals2. [bouteilles] empties————————de verre locution adjectivaleglass (modificateur)————————en verre locution adjectivale[bibelot] glass (modificateur)————————sous verre locution adjectivale[photo, fleurs] glass-framed————————sous verre locution adverbiale
См. также в других словарях:
lever — 1. (le vé. La syllabe le prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je lève, je lèverai) v. a. 1° Placer dans une situation plus haute ce qui est étendu, pendant, etc. Levez cela davantage. On leva la poutre en l air. Le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
consigne — [ kɔ̃siɲ ] n. f. • fin XVe, rare av. 1740; de consigner 1 ♦ (1740) Instruction stricte donnée à un militaire, un gardien, sur ce qu il doit faire. ⇒ ordre. Donner, transmettre la consigne à qqn. C est la consigne. ⇒ règlement. Observer, respecter … Encyclopédie Universelle
LEVER — v. a. (Au futur, Je lèverai, et au conditionnel, Je lèverais. ) Hausser, faire qu une chose soit plus haute qu elle n était. Levez cela plus haut. Levez cela davantage. Levez cela en l air. Cela est si pesant, qu on ne saurait le lever de terre.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
LEVER — v. tr. Faire qu’une chose soit plus haut qu’elle n’était. Levez la lampe plus haut. Cet objet est si pesant qu’on ne saurait le lever de terre. Lever la bonde d’un étang, la pale d’un moulin. Lever la vanne d’une écluse. Lever la crémaillère d’un … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CONSIGNE — n. f. Ordre, instruction que l’on donne à une sentinelle, à une vedette, au chef d’un poste, sur ce qui doit être l’objet de sa surveillance et sur ce qu’il doit faire ou empêcher, etc. Donner la consigne. Observer la consigne. Changer la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CONSIGNE — s. f. Ordre, instruction que l on donne à une sentinelle, à une vedette, au chef d un poste, sur ce qui doit être l objet de sa surveillance, et sur ce qu il doit faire ou empêcher, etc. Donner la consigne. Observer la consigne. Manquer à la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
consigne — 1. (kon si gn ) s. f. 1° Ordre et instruction qu on donne à une sentinelle, à un chef de poste. Donner, lever, observer, violer, forcer la consigne. • Non, non, vous ne passerez pas, Dit le soldat, c est ma consigne, BÉRANG. Convoi de David … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
lever — 1. lever [ l(ə)ve ] v. <conjug. : 5> • 980 ; lat. levare I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire mouvoir de bas en haut. ⇒ élever, hausser, soulever. Lever un fardeau, un poids. Lever une caisse avec une grue. ⇒ enlever, guinder, hisser; levage. Lever les… … Encyclopédie Universelle
déconsigner — [ dekɔ̃siɲe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1870 ; de dé et consigner 1 ♦ Affranchir de la consignation. Déconsigner des troupes. 2 ♦ (v. 1900) Retirer de la consigne. Déconsigner une valise. 3 ♦ Rembourser le prix de la consigne de (un emballage) … Encyclopédie Universelle
Deuxième République espagnole — Seconde République espagnole Seconde République espagnole Segunda República Española es 1931 1939 … Wikipédia en Français
Deuxième république espagnole — Seconde République espagnole Seconde République espagnole Segunda República Española es 1931 1939 … Wikipédia en Français